2010. december 23., csütörtök

Boldog Karácsonyt! :)

1 megjegyzés A bejegyzésre mutató linkek
Ezúton kívánok minden kedves rendszeres és alkalmi olvasómnak nagyon boldog, áldott Karácsonyt és sikeres Új Évet! :)


A nagy jelentőséggel bíró téli ünnep minden nyelvben más és más nevet kapott...
A magyar Karácsony szó jelentése szláv eredetű, a szláv korcsun szóból ered, amely lépőt, átlépőt jelent. A szó jelentése utal az új esztendőbe való átlépésre.

Ugyanígy az angol Christmas Jézus Krisztus nevére utal. Ezzel szemben a német Weihnacht és a holland kertsmisse szent éjt jelent, tehát a szavak jelentése egyházi eredetű. A francia Noel, az olasz natale, a spanyol navidad, valamint a walesi nadoling a latin Natalis szóból erednek, melynek jelentése születés. A karácsony megnevezésére létezik még a skandináv Jul kifejezés. Nem lehet tudni pontosan mit jelenthetett, de nagy valószínűséggel a télnek azt a szakakszát, amelyet ma is a téli ünnep időszakának tekintünk.

2010. december 6., hétfő

Ghibli-filmek akciója a Dividon!

0 megjegyzés A bejegyzésre mutató linkek
Aki esetleg még nem tudta volna beszerezni a Ghibli Studio animációs filmjeit, vagy még hiányos a gyűjteménye és pótolni szeretné, most itt az alkalom. A Dividon ugyanis mindössze 690 forintért lehet kapni bizonyos lemezeket, így jó lehetőség saját magunkat, vagy a családot karácsonyra meglepni egy-egy lemezzel.